No exact translation found for متاجر الخدمة الذاتية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic متاجر الخدمة الذاتية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.
    ففي مجال نشاط أعمال تجارة التجزئة في الأغذية، حدث توسع هائل في سلاسل متاجر الخدمة الذاتية.
  • América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.
    وكان لأمريكا اللاتينية قصب السبق فيما بين البلدان النامية من حيث نمو قطاع متاجر الخدمة الذاتية.
  • Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
    ومن الناحية الأخرى، فإن تغلغل متاجر الخدمة الذاتية في الهند يبلغ حالياً نحو 5 في المائة.
  • El desarrollo de las cadenas de supermercados en Asia y África ha seguido una evolución similar a la de América Latina, pero se inició más tardíamente.
    وقد اتبع تطور سلاسل متاجر الخدمة الذاتية في آسيا وأفريقيا نمطاً مماثلاً لذلك الذي شهدته أمريكا اللاتينية، ولكن مع تأخر انطلاقه.
  • A los supermercados no correspondía más que el 10% del mercado, aunque se espera en que tanto su cuota de mercado como su valor crezcan rápidamente en los próximos años.
    ولم تكن حصة متاجر الخدمة الذاتية من السوق تبلغ سوى 20 في المائة، وإن كان من المتوقع أن يتزايد نصيبها وقيمتها بسرعة في السنوات القادمة.
  • No obstante, la competencia entre las empresas nacionales es bastante fuerte, y la introducción de los supermercados ha obligado a algunas tiendas pequeñas a cerrar.
    بيد أن المنافسة بين الشركات المحلية شديدة إلى حد بعيد، وقد أجبر دخول متاجر الخدمة الذاتية عدداً من المتاجر الصغيرة على إغلاق أبوابها.
  • La parte actual de las cadenas de supermercados en el comercio minorista de comestibles se sitúa en torno al 33% en Indonesia, Malasia y Tailandia y en el 63%, aproximadamente en la República de Corea, Taiwán (China) y Filipinas.
    ويبلغ نصيب سلاسل متاجر الخدمة الذاتية في تجارة تجزئة البقالة حالياً نحو 33 في المائة في إندونيسيا وماليزيا وتايلند ونحو 63 في المائة في جمهورية كوريا وتايوان (الصين) والفلبين.
  • El establecimiento de grandes cadenas de supermercados ha llegado incluso a facilitar el desarrollo de numerosas PYMES y microtiendas que se sitúan en las cercanías de esos grandes almacenes y se benefician de una corriente de consumidores más intensa y predecible.
    وشجع إنشاء سلاسل متاجر خدمة ذاتية حتى على تطوير العديد من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة ومؤسسات تجارة التجزئة المتناهية في الصغر، الموجودة بالقرب من هذه المتاجر الكبيرة والتي تستفيد من تدفق المستهلكين الكبير والأكثر قابلية للتنبؤ به.
  • El grupo Perekriostok, la principal cadena de supermercados de la Federación de Rusia, surgió en esas condiciones y se convirtió en el quinto mayor minorista de Europa y el noveno del mundo por volumen de ventas.
    وبرزت مجموعة بيريكريوستوك (Perekriostok)، وهي سلسلة متاجر الخدمة الذاتية الأولى في الاتحاد الروسي، في ظل هذه الظروف بوصفها خامس أكبر تاجر تجزئة في أوروبا والتاسع في العالم من حيث المبيعات.
  • Entre los elementos de ese plan se encontrarían la determinación de grupos de agentes económicos (tanto nacionales como extranjeros) y los modos y medios de fortalecer esos grupos (por ejemplo, alentando a los supermercados extranjeros a que hagan sus compras localmente y fomenten la capacidad de producción local).
    ومن عناصر هذه الخطة تحديد مجموعات من الجهات الفاعلة اقتصادياً (أجنبية ومحلية على السواء) وسبل ووسائل تعزيز هذه المجموعات (مثلاً عن طريق تشجيع متاجر الخدمة الذاتية الأجنبية على الاستمداد محلياً وتعزيز القدرات الإنتاجية المحلية).